There are many reasons why your school or the District may need to notify you. We are always striving to seek the right balance of making sure you are kept informed – in the most useful way – and not overwhelming you. Below are both some of the common reasons we will communicate with you and the methods by which we will reach out to you. As always, our ability to communicate with you is only as good as the information we have. Please be sure to keep your phone number and e-mail address current in our Synergy Student Information System, which you can access through ParentVUE.
Reasons why we may contact you:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hay muchas razones por las que su escuela o distrito pueda necesitar notificarle. Siempre nos esforzamos por buscar el balance apropiado para mantenerlo informado, de la manera más práctica, y sin abrumarlo. Abajo le mostramos las razones comunes por las que nos comunicamos con usted y los métodos que usamos para alcanzarlo. Como siempre, nuestra habilidad de comunicarnos con usted es tan buena como la información con que contamos. Por favor asegúrese de mantener sus números y dirección electrónica de contacto al día en nuestro sistema de información estudiantil Synergy que usted puede acceder a través de ParentVUE.
Las razones por las que lo podemos contactar:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|